Cliquez ici >>> đ± article 44 du code de procĂ©dure civile
réformantla procédure civile . 1.4 Articles de doctrine sur la réforme . Dossier spécial réforme de la Procédure civile . Lexis 360 Procédures, Mars 2020, n° 3. Le décret n° 2019-1333 du 11 décembre 2019, réformant la procédure civile, consacre l'exécution provisoire de droit. M. BOCCON-GIBOD,
Larticle 351 du HMK, l'article 351 de notre code de procĂ©dure civile est le suivant : Appel â Recours Ă l'appel de mauvaise foi Article 351 â (1) S'il est entendu que la demande d'appel a Ă©tĂ© faite de mauvaise foi, les dispositions de l'article 329 est appliquĂ© par la cour d'appel rĂ©gionale. Titre Le titre de la section Ă laquelle appartient l'article 351
442000 du 22 dĂ©cembre 2000 : en matiĂšre dâexĂ©cution des dĂ©cisions judiciaires entre Ă©tats europĂ©ens. 2°) La loi Actuellement, depuis la Constitution du 4 octobre 1958, les matiĂšres relevant du domaine lĂ©gislatif sont Ă©numĂ©rĂ©es par lâARTICLE 34 de la Constitution : en matiĂšre de procĂ©dure Civile, relĂšvent seuls du domaine lĂ©gislatif la crĂ©ation de
LeTribunal Judiciaire (TJ) est la juridiction de droit commun. Par principe, il dispose d'une compétence générale dés lors qu'une autre juridiction ne bénéficie pas d'une compétence spéciale. Le Code de l'Organisation judiciaire (COJ), en ses articles L 211-1 et suivant et R 211-1 et suivant, précise ses domaines de compétence.
Code de procĂ©dure civile : articles 509-1, 509-2, 509-3, 509-6 et 509-8 ; â DĂ©cret n° 2014-1633 du 26 dĂ©cembre 2014 modifiant le dĂ©cret n° 2010-434 du 29 avril 2010 relatif Ă la communication par voie Ă©lectronique en matiĂšre de procĂ©dure civile et portant adaptation au droit de lâUnion europĂ©enne Date d'application : immĂ©diate
Site De Rencontre Serieux Pour Senior Gratuit. Etats membres de l'Union europĂ©enne On peut commencer la recherche par la consultation du portail de la Commission, qui renvoie Ă des prĂ©sentations trĂšs complĂštes des droits de chacun des pays de l'Union. Voir les autres ressources europĂ©ennes disponibles en lien Ă partir de la page Instruments. Allemagne PrĂ©sentation du droit du divorce allemand source ministĂšre des Affaires EtrangĂšres français ; acquis en septembre 2008 RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale RĂšgles de conflit articles 14 et 17 du code civil ; traduction française Code civil en allemand ; en anglais liens directs vers les chapitres sur le mariage, le rĂ©gime matrimonial, le divorce. Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM a priori, non reconnu mais parfois transcrit sur la base d'un certificat article 39 ; difficultĂ©s d'exĂ©cution signalĂ©es ; source avocat français, janvier 2021. Andorre non-membre de l'UE PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur le mariage et le divorce Autriche PrĂ©sentation du droit du divorce Code civil ABGB voir sur le mariage les paragraphes §44 à §100 les trous dans la numĂ©rotation correspondent Ă des articles abrogĂ©s. Loi sur le divorce Loi sur le droit international privĂ© voir notamment les §16 et suivants sur la matiĂšre matrimoniale Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Belgique RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce RĂšgles de conflit de lois extraits choisis du code de DIP ci-dessous ; magistrat belge, septembre 2008 Code de droit international privĂ© source CIEC Code civil source site Justel, octobre 2008, via le site Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM oui source avocat, 2021 Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Bulgarie Convention bilatĂ©rale de coopĂ©ration judiciaire en matiĂšre civile. Code de la famille source site officiel, novembre 2008 ; code de droit international privĂ© en anglais ; site officiel, septembre 2018, prĂ©sentation du DIP bulgare Fiche sur le droit patrimonial du coupleChypre PrĂ©sentation du droit du divorce Fiche sur le droit patrimonial du couple Loi sur les relations parents enfants site officiel, mars 2016Croatie La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise par un Ă©change de lettres des 9 et 12 octobre 1995. Introduction gĂ©nĂ©rale au droit croate source CIEC ; PrĂ©sentation du droit du divorce Fiche sur le droit patrimonial du coupleDanemark Circulaire relative au droit international privĂ© Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM a priori reconnu ; il suffirait de remettre l'attestation de divorce Ă l'officier d'Ă©tat civil local source avocat français, janvier 2021. Espagne RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce Code civil voir notamment les rĂšgles gĂ©nĂ©rales de conflit de lois aux articles 8 et suivants traduction française ; la rĂšgle spĂ©cifique Ă la matiĂšre matrimoniale Ă l'article 107 n'a plus d'utilitĂ© Loi sur les violences de genre version française Autre lien vers le code civil. Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM probablement reconnu, dĂšs lors qu'il existe un consentement mutuel notariĂ© en droit espagnol Estonie PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur la famille en version anglaise source site officiel, janvier 2009 ; depuis cette traduction, les articles 28 3 et 32 2 ont Ă©tĂ© abrogĂ©s et les article 1122 1 et 22 1 ont Ă©tĂ© lĂ©gĂšrement modifiĂ©s source magistrat estonien, janvier 2009 voici la version estonienne Ă jour. Loi sur le droit international privĂ© en version anglaise source site officiel, janvier 2009 ; depuis cette traduction, les articles 22 et 231 ont Ă©tĂ© modifiĂ©s mĂȘme source voici la version estonienne Ă jour. Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM reconnu sur justification de la nationalitĂ© des Ă©poux et d'une traduction certifiĂ©e source avocat français, janvier 2021. Finlande PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur le mariage et le divorce site officiel, novembre 2008 Fiche sur le droit patrimonial du couple Loi sur la garde des enfants Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. GrĂšce RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce Extrait du code civil relatif au divorce source site de l'universitĂ© d'Utrecht, novembre 2008 Fiche sur le droit patrimonial du couple Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Hongrie DĂ©cret sur le droit international privĂ© en version allemande ; source CIEC ; RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă lafiliation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. Nouvelle loi sur le DIP, en vigueur le 1er janvier 2018 PrĂ©sentation du droit du divorce Fiche sur le droit patrimonial du coupleIrlande PrĂ©sentation du droit du divorce Fiche sur le droit patrimonial du couple Loi sur l'adoption Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Islande L'Islande n'est pas membre de l'Union Loi sur le mariageItalie La convention franco-italienne sur l'exĂ©cution des jugements en matiĂšre civile et commerciale du 3 juin 1930 conserve une utilitĂ© marginale en matiĂšre de filiation. RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Loi sur le droit international privĂ© source altalex, octobre 2009 Code civil Loi du 1er dĂ©cembre 1970 modifiĂ©e sur la procĂ©dure applicable au divorce voir notamment l'article 5 sur le devoir de secours Fiche sur le droit patrimonial du couple Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Jersey N'est pas membre de l'Union. Loi sur le mariageLettonie PrĂ©sentation du droit du divorce Code civil voir notamment les rĂšgles de conflit contenues dans les articlesprĂ©liminaires 11 Ă 15 source site officiel, novembre 2008 Fiche sur le droit patrimonial du coupleLiechstenstein N'est pas membre de l'Union Loi sur le mariage site officiel, fev 2012 Loi sur le DIP ibidemLituanie PrĂ©sentation du droit du divorce Code civil voir notamment les rĂšgles de conflit aux articles et suivantssource site officiel, novembre 2008 Fiche pratique sur les rĂšgles de conflit et le droit du divorce novembre 2008 Fiche sur le droit patrimonial du coupleLuxembourg RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Code civil Fiche sur le droit patrimonial du couple Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Malte Code civil Fiche sur le droit patrimonial du coupleMan Ăźle de N'est pas membre de l'Union. Loi sur le divorce site officiel, novembre 2008Monaco n'est pas membre de l'Union Convention bilatĂ©rale d'entraide judiciaire Loi sur le divorce source site du gouvernement Loi de 2017 sur le droit international privĂ© Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. NorvĂšge Loi sur le mariage Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Pays-Bas RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Code des personnes et de la famille Fiche sur le droit patrimonial du couplePologne Convention bilatĂ©rale sur la loi applicable, la compĂ©tence et l'exequatur et dans le droit des personnes. Les rĂšgles qu'elle contientl'emportent sur l'application de l'article 309 du code civil français et du rĂšglementRome III article 19§2. En application de l'article 59 du rĂšglement Bruxelles II bis, elle est en revanche anĂ©antie en ce qui concerne la compĂ©tence en matiĂšre de divorce. Convention bilatĂ©rale sur l'application de la convention de la Haye du 1er mars 1954 relativeĂ la procĂ©dure civile RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur le droit international privĂ© de 2011 PrĂ©sentation des rĂšgles de responsabilitĂ© parentale Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Fiches transmises par le magistrat de liaison en Pologne en mars 2009 Droit de la famille Droit du divorce Annulation du mariage Etude du cas de deux concubins Polonais rĂ©sidant en France, parents d'unenfant Portugal Convention bilatĂ©rale de coopĂ©ration judiciaire relative Ă la protection des mineurs pm Code civil dont rĂšgles de conflit Fiche sur le droit patrimonial du couple DCM reconnu source consulat gĂ©nĂ©ral du Portugal Ă Paris, avril 2021 Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Roumanie PrĂ©sentation du droit du divorce Nouveau code civil ; section droit international privĂ© du nouveau code civil Code de la famille extrait du site en novembre 2008 Fiche sur le droit patrimonial du couple Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Royaume-Uni n'est plus membre de l'UE RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation et au mariage. Le Royaume-Uni n'a pas rĂ©pondu au reste du questionnaire septembre 2008. L'introduction gĂ©nĂ©rale est indispensable pour prendre la mesure des nuances entre les quatre systĂšmes juridiques qui y coexistent. Convention franco-britannique pour l'exĂ©cution des jugements de 1934 a repris du service du fait du Brexit PrĂ©sentation du droit du divorce en Angleterre et au Pays de Galles lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Loi sur la famille RĂ©ponse ministĂ©rielle sur la transcription en France d'un civil partnership britannique PrĂ©sentation du droit du divorce en Ecosse lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Loi sur la famille de l'Ecosse site officiel, novembre 2008 ; rĂ©ponse ministĂ©rielle sur la transcription Ă l'Ă©tat civil français d'un mariage rĂ©sultant de la conversion d'un civil partnership Ă©cossais PrĂ©sentation du droit du divorce en Irlande du Nord lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Loi sur la famille d'Irlande du Nord PrĂ©sentation du droit du divorce Ă Gibraltar lien vers le site du RĂ©seau judiciaire europĂ©en en matiĂšre civile et commerciale Fiche sur le droit patrimonial du couple RĂ©ponse vigoureuse d'un grand rĂ©seau de spĂ©cialistes du droit de la famille au livre vert de la Commission sur les rĂ©gimes matrimoniaux Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. DCM aucune reconnaissance en ce qui concerne la responsabilitĂ© parentale ou les dispositions financiĂšres ; la dissolution du mariage devrait ĂȘtre reconnue au vu d'un certificat article 39 Ă©mis par le notaire français avant le Brexit source officielle, janvier 2021 Saint-Marin n'est pas membre de l'UE Convention bilatĂ©raleSlovaquie PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur le droit international privĂ© source magistrat slovaque, avril 2010 Code de procĂ©dure civile source magistrat slovaque, avril 2010 Fiche sur le droit patrimonial du coupleSlovĂ©nie La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise le 25 mai 1994. Les rĂšgles qu'elle contient l'emportent sur l'application de l'article 309 du code civil français. Voir cependant l'article 59 du rĂšglement Bruxelles II bis. La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise Ă la mĂȘme date. PrĂ©sentation du droit du divorce Code civil Fiche sur le droit patrimonial du coupleSuĂšde PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur le divorce source site officiel, avril 2010 RĂšgles de DIP en matiĂšre successorale site officiel, juin 2014 Fiche sur le droit patrimonial du coupleSuisse Rappel la Suisse n'est pas membre de l'Union EuropĂ©enne. Elle est nĂ©anmoins membre de la CIEC. Convention de Lugano, notamment utile en matiĂšre d'obligations alimentaires. Loi sur le droit international privĂ© source septembre 2008 Code civil source RĂ©ponses au questionnaire de la CIEC partie consacrĂ©e Ă la filiation, au mariage, au divorce ; partie consacrĂ©e Ă la nationalitĂ©, au nom, au droit international privĂ©. Le site comporte une vulgarisation de bonne qualitĂ©. Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. DCM en principe reconnuRĂ©publique tchĂšque PrĂ©sentation du droit du divorce Loi sur la famille Fiche sur le droit patrimonial du couple Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Pays d'Europe orientale Albanie Version albanaise et version anglaise du code de la famille issue d'une loi du 8 mai 2003 portant code de la famille. Ce code entrĂ© en vigueur en dĂ©cembre 2003 est ici dans sa version d'octobre 2004. Fiche pratique Ă©laborĂ©e Ă partir d'indications fournies Ă un magistrat par les autoritĂ©s albanaises en juin 2008. PrĂ©sentation du droit du divorceBiĂ©lorussie Code du mariage et de la famille site officiel, novembre 2008 Code civil site officiel, janvier 2016 PrĂ©sentation du droit du divorce Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Bosnie-HerzĂ©govine La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise par un Ă©change de lettres des 3 et 4 dĂ©cembre 2003. Les rĂšgles qu'elle contient l'emportent sur l'application de l'article 309 du code civil français. La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise Ă la mĂȘme date. Loi sur la famille en version originale / en traduction française source judiciaire, janvier 2013GĂ©orgie Code civilKosovo Loi sur la famille site du journal officiel, novembre 2008 La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise par un Ă©change de lettres des 4 et 6 fĂ©vrier 2013, Ă effet du 4 fĂ©vrier 2013. La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur a Ă©tĂ© reprise Ă la mĂȘme date. S'agissant de la dĂ©termination de la loi applicable au divorce, la reprise de la convention sur la famille ne paraĂźt pas avoir d'effet utile, dans la mesure oĂč, en son article 19, Rome III ne rĂ©serve le jeu que les conventions internationales en vigueur au 20 dĂ©cembre La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise par un Ă©changede lettres des 13 et 14 dĂ©cembre 1995. Loi sur la famille source septembre 2009 Moldavie Code de la famille en roumain voir notamment la rĂšgle de conflit de l'article 157 source base de donnĂ©es lĂ©gislative officielle RĂšgles de DIP du code civil en français RĂšgles de DIP du code civil en anglais RĂšgles de DIP du code de la famille MontĂ©nĂ©gro La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille et la convention bilatĂ©rale sur l'exequatur passĂ©es avec la Yougoslavie ont Ă©tĂ© reprises par un Ă©change de lettres publiĂ© au dĂ©cret n° 2012-621 du 2 mai La convention bilatĂ©rale signĂ©e avec l'URSS, reprise par la Russie en 1992, porte uniquement sur la remise des actes et les commissions rogatoires. Extrait du code de la famille source avocat russe, octobre 2008 Extrait du code civil comportant les rĂšgles de conflit de lois source avocat russe, octobre 2008 TraitĂ© bilatĂ©ral sur l'adoption du 18 novembre 2011 Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Article La rĂ©forme du droit international privĂ© de la Russie â Irina V. Getman-Pavlova â Elena V. Postnikova â Rev. crit. DIP 2015. 751 DCM en principe reconnu, mais il n'y a pas de jurisprudence pour le moment ; lâun des Ă©poux prĂ©sente lâacte de divorce, apostillĂ©, Ă lâĂ©tat civil russe, qui appose un tampon dans le passeport intĂ©rieur russe ; pas dâautre formalitĂ© s'agissant de la dissolution du mariage ; s'il y a des enfants, faire homologuer par le JAF français une convention 373-2-7, qui sera reconnue en Russie en application de la Convention de La Haye de 1996 ; s'il n'y a pas d'enfants, l'un des Ă©poux peut prĂ©senter Ă un juge russe une demande d'homologation de l'acte de divorce, Ă laquelle l'autre peut acquiescer source magistrat de liaison français, dĂ©cembre 2020Serbie La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille passĂ©e avec la Yougoslavie a Ă©tĂ© reprise par un Ă©change de lettres du 26 mars 2003. Les rĂšgles qu'elle contient l'emportent sur l'application de l'article 309 du code civil français. La convention bilatĂ©rale sur l'exequatur a Ă©tĂ© reprise Ă la mĂȘme date. Loi sur la famille en version originale, en version anglaise traduction officielle et en version française traduction non officielle. source magistrat de liaison, janvier 2009 Le Jurisclasseur Notarial RĂ©pertoire contient une fiche sur la lĂ©gislation de ce pays, v° LĂ©gislation comparĂ©e. Ukraine Loi sur le DIP source officielle, septembre 2012 ; sur le divorce, voir notamment les articles 60 et 63 Code de la famille site privĂ©, juin 2015 PrĂ©sentation de la rĂ©forme du systĂšme judiciaire intervenue en juin 2016Ex-Yougoslavie Deux conventions bilatĂ©rales ont Ă©tĂ© signĂ©es avec la Yougoslavie le 18 mai 1971 1. La convention bilatĂ©rale sur le droit de la famille a Ă©tĂ© reprise par la Serbie, la Bosnie-HerzĂ©govine, la SlovĂ©nie et le MontĂ©nĂ©gro. Les rĂšgles qu'elle contient l'emportent sur l'application de l'article 309 du code civil français. Voir cependant l'article 59 du rĂšglement Bruxelles II bis lorsqu'il s'agit de la SlovĂ©nie et de la Croatie, dĂ©sormais membres de l'UE. 2. La convention bilatĂ©rale sur la reconnaissance et l'exĂ©cution des dĂ©cisionsjudiciaires en matiĂšre civile et commerciale a Ă©tĂ© reprise par la Serbie, la SlovĂ©nie, la Croatie, la Bosnie-HerzĂ©govine, la MacĂ©doine et le MontĂ©nĂ©gro. Cette seconde convention trouve application y compris en matiĂšre familiale.
Le tribunal judiciaire est issu de la fusion entre le tribunal de grande instance et le tribunal d'instance lorsque ces tribunaux siĂšgent dans la mĂȘme ville. Il n'y a donc plus de taux ressort de 10 000⏠qui sĂ©parait les affaires entre le TI et le TGI. Il devient ainsi le tribunal de rĂ©fĂ©rence de droit commun de premiĂšre instance pour toutes les affaires civiles et commerciales qui ne sont pas expressĂ©ment affectĂ©es Ă une autre juridiction comme le tribunal de commerce, celui des baux ruraux ou le Conseil des prud'hommes par exemple Article L211-3 du Code de l'organisation judiciaire. Il est peut ĂȘtre saisi sans distinction de montant pour toutes les affaires liĂ©es aux droits des personnes, aux successions, Ă la propriĂ©tĂ© immobiliĂšre et pour tous les autres types d'affaires civiles qui n'ont pas Ă©tĂ© confiĂ©s Ă un tribunal spĂ©cialisĂ©. Le tribunal judiciaire dispose de chambres spĂ©cialisĂ©es pour les affaires de sĂ©curitĂ© sociale et de l'incapacitĂ© PĂŽle social, celles qui concernent les tutelles, les baux d'habitation, les crĂ©dits Ă la consommation et le surendettement Juge du contentieux de la protection - JCP, les divorces et l'autoritĂ© parentale Juge aux affaires familiales - JAF et les saisies et les difficultĂ©s d'exĂ©cution d'une dĂ©cision Juge de l'exĂ©cution - JEX. Le tribunal de proximitĂ© Le tribunal de proximitĂ© est aussi une chambre du tribunal judiciaire, mais qui se situe dans une autre ville que celle oĂč siĂšge ce dernier. Il remplace le tribunal d'instance et en garde les principales compĂ©tences comme un taux de ressort de 10 000⏠pour les affaires civiles non affectĂ©es expressĂ©ment au tribunal judiciaire. Il ne peut ĂȘtre saisi qu'aprĂšs une tentative de conciliation, de mĂ©diation ou de convention de procĂ©dure participative. Quel tribunal saisir ? Le choix du tribunal n'est pas libre, la compĂ©tence territoriale est strictement encadrĂ©e. Ainsi de maniĂšre gĂ©nĂ©rale, le tribunal compĂ©tent est celui du domicile de la partie adverse Article 42 du Code de procĂ©dure civile. Toutefois, pour un litige nĂ© de l'achat d'un bien ou de l'exĂ©cution d'une prestation de service, le requĂ©rant peut aussi choisir celui du lieu de livraison du bien ou de l'exĂ©cution de la prestation. Si l'affaire concerne une demande d'indemnisation liĂ©e Ă un prĂ©judice, le tribunal pourra aussi ĂȘtre celui du lieu oĂč le dommage a Ă©tĂ© subi Article 46. Enfin en matiĂšre de succession, le tribunal compĂ©tent sera celui du dernier domicile du dĂ©funt, tandis qu'en matiĂšre immobiliĂšre ce sera celui de l'immeuble concernĂ© Article 44. Comment saisir le tribunal judiciaire ? Le tribunal judiciaire peut ĂȘtre saisi par requĂȘte pour les affaires n'excĂ©dant pas 5 000⏠ou lorsque cette procĂ©dure est imposĂ©e par les textes de loi tutelles, autoritĂ© parentale. Dans les autres cas ou lorsque le montant de l'affaire n'est pas chiffrable, le tribunal doit ĂȘtre saisi par assignation, ce qui consiste Ă informer l'adversaire par acte d'huissier qu'il fait l'objet d'une action en justice. Lorsque la prĂ©sence d'un avocat est obligatoire, l'assignation doit ĂȘtre rĂ©digĂ©e par l'avocat, sinon elle peut ĂȘtre rĂ©digĂ©e par le demandeur et assignĂ©e par un huissier de justice du moment que l'assignation prĂ©cise toutes les mentions obligatoires Article 751 et suivants du Code de procĂ©dure civile. Dans les faits, c'est plutĂŽt rare ! Lorsque le tribunal peut ĂȘtre saisi par simple remise d'une requĂȘte au greffe, le demandeur doit justifier d'une tentative de conciliation, de mĂ©diation ou d'une procĂ©dure participative prĂ©alable. La requĂȘte pour ĂȘtre recevable devra aussi mentionner les identitĂ©s complĂštes des parties, le tribunal saisi, l'objet de la demande, les motifs du litige et comporter toutes les piĂšces justificatives en autant d'exemplaires qu'il existe d'adversaires. Evidemment il ne faudra pas oublier de la dater de la signer ! Les parties qui le souhaitent peuvent aussi dĂ©poser une requĂȘte conjointe prĂ©cisant les points d'accord et ceux qui divergent dans le but que le juge tranche le litige. Les affaires urgentes peuvent faire l'objet d'un rĂ©fĂ©rĂ© afin de prendre des mesures provisoires le temps du rĂšglement de l'affaire sur le fond. Des exemples de requĂȘtes Ă adapter ! Pour vous aider dans vos dĂ©marches, nous vous proposons Ă titre pĂ©dagogique uniquement ces deux modĂšles de lettre pour formuler une requĂȘte devant le tribunal judiciaire ou de proximitĂ© que vous adapterez Ă votre situation ou qui vous aideront Ă remplir les formulaires spĂ©cifiques. Nous vous recommandons toutefois de consulter un spĂ©cialiste du droit et de prendre le temps de lire ces articles complĂ©mentaires. Courriers similaires Saisir le conciliateur de justice, Ecrire au DĂ©fenseur des droits, Saisir le tribunal administratif, DĂ©poser une plainte, Se constituer partie civile, Faire appel d'un jugement, Pourvoi en cassation, Obtenir une dispense pour ne pas ĂȘtre jurĂ© populaire, Demander au JCP la mise sous tutelle d'un parent, RequĂȘte en injonction de faire.
Les frais dâexĂ©cution sont Ă la charge du dĂ©biteur et constituent lâun des postes de la crĂ©ance du bĂ©nĂ©ficiaire du titre exĂ©cutoire, permettant, sâils demeurent impayĂ©s, dâentreprendre ou de poursuivre les mesures dâexĂ©cution fondĂ©es sur le titre dâexĂ©cutoire »Revue des Huissiers de justice novembre 2001 Article L111-8 ProcĂ©dure Civile dâexĂ©cution modifiĂ© par la Loi HAMON 2014-344 du 17 Mars 2014 relative Ă la consommation A l'exception des droits proportionnels de recouvrement ou d'encaissement qui peuvent ĂȘtre mis partiellement Ă la charge des crĂ©anciers dans des conditions fixĂ©es par dĂ©cret en Conseil d'Etat, les frais de l'exĂ©cution forcĂ©e sont Ă la charge du dĂ©biteur, sauf s'il est manifeste qu'ils n'Ă©taient pas nĂ©cessaires au moment oĂč ils ont Ă©tĂ© exposĂ©s. Les contestations sont tranchĂ©es par le juge. Les frais de recouvrement entrepris sans titre exĂ©cutoire restent Ă la charge du crĂ©ancier, sauf s'ils concernent un acte dont l'accomplissement est prescrit par la loi au crĂ©ancier. Toute stipulation contraire est rĂ©putĂ©e non Ă©crite, sauf disposition lĂ©gislative contraire. Cependant, le crĂ©ancier qui justifie du caractĂšre nĂ©cessaire des dĂ©marches entreprises pour recouvrer sa crĂ©ance peut demander au juge de l'exĂ©cution de laisser tout ou partie des frais ainsi exposĂ©s Ă la charge du dĂ©biteur de mauvaise foi. Fil des billets 1 - Les actes tarifĂ©s Frais dâhuissier Le DĂ©cret n° 2016-230 du 26 fĂ©vrier 2016 JO du 28 fĂ©vrier 2016 NOR EINC1521525D qui traite des professions rĂ©glementĂ©es du droit a modifiĂ© le Code de Commerce au titre IV relatif Ă la libertĂ© des prix et de la concurrence, en y insĂ©rant le titre IV bis. Le DĂ©cret n° 1996-1080 du 12 dĂ©cembre 1996 fixant lâancien tarif des huissiers de justice se trouve remplacĂ© par lâarrĂȘtĂ© du 26 fĂ©vrier 2016 JO du 28 fĂ©vrier 2016 avec une nouvelle nomenclature des actes courants Ă©numĂ©rĂ©s Ă la SECTION 2 du tableau 3-1 de l'article annexe 4-7 du tarif rĂ©glementĂ©. LâunitĂ© de valeur est abandonnĂ©e au profit de coĂ»ts exprimĂ©s en euros dits "plus pertinents pour une rĂ©munĂ©ration raisonnable", avec un tarif majorĂ© pour lâurgence des actes Ă diligenter et pour certains majorĂ©s en fonction du facteur temps passĂ© ou de la surface du bien. Ce nouveau tarif est entrĂ© en vigueur le 1er mars 2016 pour une pĂ©riode transitoire du deux ans, comprise entre le 1er mars 2016 et le 28 fĂ©vrier 2018. Cependant, les prestations effectuĂ©es pour lesquelles une provision a Ă©tĂ© versĂ©e avant le 1er mars 2016 et pour celles oĂč l'huissier sâest engagĂ© sur lâancien tarif, restent rĂ©gies par l'ancien tarif du DĂ©cret du 12 dĂ©cembre 1996. On retrouve dans ce tarif le partage des Ă©moluments entre lâhuissier rĂ©dacteur et lâhuissier significateur prĂ©vu par lâancien tarif. Les obligations formelles de provision et de rĂ©tention pour la garantie du paiement de leurs rĂ©munĂ©ration et dĂ©boursĂ©s sont maintenues, Ă lâexception des actes Ă la requĂȘte du Comptable public. TARIF DES ACTES Ils sont listĂ©s dans le TITRE IV bis du Code de Commerce. Il sont alors rĂ©pertoriĂ©s au tableau 3-1 de l'annexe 4-7 figurant Ă l'arrĂȘtĂ© du 26 fĂ©vrier 2016 selon cet ordre ; 1- convocation en justice et significations de dĂ©cision de justice ou de titres exĂ©cutoires, avec majoration pour un dĂ©lai de rĂ©fĂ©rence de 24 heures en cas d'urgence Ă la demande du client 90⏠Lâhuissier de justice indique, sur lâacte quâil dresse, les dates et heures respectives de la demande du client et de la rĂ©alisation de la prestation. Il y prĂ©cise Ă©galement les raisons justifiant lâurgence. Cet Ă©molument pour l'urgence d'un acte permet Ă l'huissier de percevoir cette majoration, alors que dans l'ancien tarif, aucune disposition ne permettait Ă l'huissier d'ĂȘtre rĂ©munĂ©rĂ©, si ce n'est par un honoraire 2- informations des parties et des tiers, 3- mises en demeure et commandement de payer, ces actes donnent lieu Ă part trois exceptions 46, 47, 49 du tableau Ă la perception du droit d'engagement DEP et de poursuite de l' 4- indisponibilitĂ©, nantissements et opposabilitĂ©s, ces actes de saisie donnent Ă©galement lieu au DEP, Ă l'exception des actes listĂ©s sous les N° 46,47,49, 51, 55, 63,65,66,67,68,69,71,72,73,77,78, 5- mises en demeure et commandements d'exĂ©cuter une obligation de faire, A. 444-19, avec majoration du coĂ»t de l'acte dans un dĂ©lai de 24 heures Ă la demande du client, 6 - mise en vente forcĂ©e des biens saisis 7 - suspension des poursuites et difficultĂ©s de signification Ensuite, Il est fait mention de nombreux actes listĂ©s dans la catĂ©gorie DIVERS au nombre desquels figure l'Ă©tablissement d'un Ă©tat des lieux Ă frais partagĂ©s entre le bailleur et son locataire dont l'Ă©molument est fixĂ© en fonction de la surface du bien locatif L'article 444-43 liste les nombreux actes de formalitĂ©s, requĂȘtes et diligences, du N° 151 Ă 203, exemple de formalitĂ© rĂ©quisition d'Ă©tat civil, LES EMOLUMENTS FIXES art. Un coefficient multiplicateur s'applique pour les actes, formalitĂ©s et requĂȘtes, pour lesquels une obligation pĂ©cuniaire est dĂ©terminĂ©e Ă l'acte 1° - si le montant de l'obligation est compris entre 0 et 128 ⏠le coefficient est de 0,5 ; 2° - si le montant de l'obligation est comprise entre 128 ⏠et infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 1280 ⏠le coefficient est 1 ; 3° - s'il est supĂ©rieur Ă 1280 ⏠le coefficient est 2 ; EXCEPTIONS Ă l'art. pour les actes listĂ©s sous les n° 113, 116, 127 et 130 du tableau 3-1 ; Le procĂšs verbal qui constate que le destinataire de l'acte est sans domicile, ni rĂ©sidence, ni lieu de travail connus conformĂ©ment aux dispositions de l'article 659 du Code de ProcĂ©dure Civile ancienne signification Ă parquet ainsi que l'acte de suspension d'exĂ©cution et de recherche infructueuse, donnent lieu Ă un Ă©molument fixe de 15,02 ⏠N° 101 et 130 du tableau 3-1. Une majoration complĂ©mentaire de vacation telle que prĂ©vu au R444-18 est fixĂ©e Ă 75 ⏠par demi heure supplĂ©mentaire, pour les actes 55, 57, 60, 68, et 69 ce dernier Ă©tant l'acte de saisie contrefaçon dont la durĂ©e d'exĂ©cution est fixĂ©e dans le tarif Ă 45 minutes et qui requiert plus que ce dĂ©lai. Il est prĂ©cisĂ© que chaque demi heure commencĂ©e est due en entier. Les heures de dĂ©but et de fin de rĂ©alisation de la prestation sont indiquĂ©es par l'huissier de justice sur l'acte qu'il dresse. L'exĂ©cution dĂ©bute lorsque l'huissier de justice arrive sur les lieux de rĂ©alisation de la prestation. Les prestations tarifĂ©es de l'huissier, les droits proportionnels perçus ainsi que les honoraires libres sont soumis Ă la TVA de 20 %. 2 - Les dĂ©boursĂ©s Les huissiers de justice ont droit, en supplĂ©ment de leurs Ă©moluments fixes et proportionnels, au remboursement de leurs frais et dĂ©boursĂ©s comme pour l'ancien dĂ©cret du 12 dĂ©cembre 1996 Il s'agit a des frais de dĂ©placement 7,67 ⏠au 1er janvier 2017 sauf pour les significations d'avocat Ă avocat, b des droits fiscaux de toute nature, ex. taxe forfaitaire sur les actes de 14,89 ⏠au 1er janvier 2017 c des frais d'affranchissement des lettres qui constituent des formalitĂ©s obligatoire de procĂ©dure, d des frais de serrurier, de dĂ©mĂ©nagement, de garagiste et de garde-meubles lors des PV de saisie-vente ou d'expulsion e des indemnitĂ©s versĂ©es aux conseillers municipaux, fonctionnaires municipaux, autoritĂ©s de gendarmerie ou tĂ©moins, prĂ©sents pour lâouverture des portes, ou pour une mesure dâexpulsion . f des indemnitĂ©s versĂ©es aux fonctionnaires de la police nationale requis en application de l'article du Code de procĂ©dures civiles d'exĂ©cution, g les indemnitĂ©s versĂ©es aux conseillers municipaux, fonctionnaires municipaux, autoritĂ©s de gendarmerie, fonctionnaires de la police nationale ou tĂ©moins requis en application de l'article 1309 du Code de procĂ©dure civile, h de toute somme due Ă des tiers Ă l'occasion de l'activitĂ© professionnelle de l'huissier de justice, et payĂ©e directement par lui, i des frais engagĂ©s pour la recherche des informations auprĂšs du service du fichier des comptes bancaires et auprĂšs des organismes Ă©numĂ©rĂ©s aux article L. 152-1 et du Code des procĂ©dures civiles d'exĂ©cution. Les articles et 51 fixent le montant de ces indemnitĂ©s qui sont exonĂ©rĂ©es de TVA. PrĂ©alablement Ă l'accomplissement de toute prestation, devant ĂȘtre immĂ©diatement rĂ©alisĂ©e, la partie qui requiert l'huissier de justice lui verse une provision suffisante pour couvrir l'Ă©molument correspondant ainsi que les Ă©ventuels frais et dĂ©bours. R-444-52 Cependant ces dispositions ne s'appliquent pas aux actes d'exĂ©cution 1° en cas d'urgence, 2° en cas d'impossibilitĂ© tenant aux ressources du crĂ©ancier, ou pour un acte portant sur une crĂ©ance nĂ©e d'un contrat de travail , d'une crĂ©ance alimentaire, ou Ă la requĂȘte du comptable public, ou encore en application du 6° de lâarticle 3 de la loi du 9 juillet 1991 cad les titres dĂ©livrĂ©s par les personnes morales de droit public qualifiĂ©s comme tels par la loi, ou les dĂ©cisions auxquelles la loi attache les effets d'un jugement.; Le droit de rĂ©tention de l'huissier de justice subsiste pour garantir le paiement de sa rĂ©munĂ©ration et de ses dĂ©boursĂ©s Ă l'exception des cas prĂ©vus de crĂ©ances alimentaires et pour les actes diligentĂ©s Ă la requĂȘte du comptable public Le DĂ©cret 2010-433 du 29 avril 2010, portant sur diverses dispositions en matiĂšre de procĂ©dure civile et de procĂ©dure d'exĂ©cution, ouvre la possibilitĂ© aux huissiers de justice, Ă la suite de l'Ă©largissement de la compĂ©tence territoriale de ces professionnels, de confier la signification d'un acte Ă un confrĂšre plus proche du lieu de signification. Il prĂ©voit que les Ă©moluments devront ĂȘtre partagĂ©s Ă raison d'un tiers pour l'huissier initialement compĂ©tent et deux tiers pour l'huissier qui signifie l'acte. L'indemnitĂ© pour frais de dĂ©placement SCT est alors allouĂ©e Ă l'huissier qui signifie l'acte. 3 - Le Droit d'Engagement et de Poursuite DEP Lâhuissier instrumentaire qui dĂ©livre un acte portant sur une obligation pĂ©cuniaire dĂ©terminĂ©e bĂ©nĂ©ficie du droit d'engagement et de poursuite. Il s'agit des actes de mises en demeure, commandements de payer, d'indisponibilitĂ©s, de nantissements et d'opposabilitĂ©s mentionnĂ©s au Tableau 3-1 de l'annexe 4-7, Ă l'exception des actes listĂ©s sous les N° 46,47,49, 51, 55, 63,65,66,67,68,69,71,72,73,77,78. Donnent lieu Ă©galement Ă la perception du DEP - la mise en demeure de rĂ©gulariser une vente, N° 135 - commandement de payer avant exĂ©cution forcĂ©e immobiliĂšre, N°137 Le droit d'engagement et de poursuite reste acquis Ă l'huissier de justice quelle que soit l'issue de la tentative de recouvrement. Il ne peut ĂȘtre perçu quâune seule fois dans le cadre du recouvrement amiable ou judiciaire dâune mĂȘme crĂ©ance. Il est Ă la charge du dĂ©biteur si le coĂ»t de l'acte au titre duquel il est allouĂ© incombe Ă ce dernier et Ă la charge du crĂ©ancier dans tous les autres cas Si le coĂ»t de l'acte est Ă la charge du dĂ©biteur ou du crĂ©ancier, il s'impute comme pour l'ancien respectivement sur l'Ă©molument fixĂ© Ă l'article A. 444-31 ou sur celui fixĂ© Ă l'article droit de recouvrement et d'encaissement. Ce droit proportionnel avec dĂ©gressivitĂ© de taux est calculĂ© sur le montant de la crĂ©ance mentionnĂ© Ă l'acte selon le barĂšme suivant 1° Si le montant de la crĂ©ance est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 76 âŹ, le droit dâengagement de poursuites est fixĂ© Ă 4,29 ⏠; 2° Au-delĂ du seuil de 76 ⏠mentionnĂ© au 1°, le droit dâengagement de poursuites est, dans la limite de 268,13 âŹ, proportionnel au montant de la crĂ©ance, selon le barĂšme suivant MONTANT DE LA CREANCE et Taux applicable De 0 Ă 304 ⏠5,64 % De 305 ⏠à 912 ⏠2,82 % De 913 ⏠à 3 040 ⏠1,41 % au-delĂ de 3 040 ⏠0,28 % A. 444-52 Les remises sur le droit d'engagement de poursuites mentionnĂ© Ă l'article A .444-15 s'appliquent Ă la part d'Ă©molument calculĂ©e sur les tranches du montant de la crĂ©ance supĂ©rieur ou Ă©gal Ă 3040 ⏠avec un taux de remise maximal de 10 %. 4 - Art. et 32 La prestation de recouvrement ou d'encaissement DRE n°128 et 129 du tableau 3-1 Les Ă©moluments de ces prestations mentionnĂ©es aux N° 128 et 129 du tableau, sont Ă la charge respectivement du dĂ©biteur, -ancien article 8- 128 et du crĂ©ancier -ancien article 10- 129 et sont cumulables, sauf exceptions Ă©noncĂ©es Ă l'article pour le DRE du N°129. Ce droit proportionnel est calculĂ© avec dĂ©gressivitĂ© de taux. Art. La prestation de recouvrement ou dâencaissement figurant au numĂ©ro 128 du tableau 3-1 Ă la charge du dĂ©biteur donne lieu Ă la perception, dâun Ă©molument ainsi fixĂ© 1° Si le montant de la crĂ©ance est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 44 âŹ, un Ă©molument fixe de 4,29 ⏠; 2° Au-delĂ du seuil de 44 ⏠mentionnĂ© au 1°, dans la limite de 550 âŹ, un Ă©molument proportionnel aux sommes encaissĂ©es ou recouvrĂ©es au titre du principal de la crĂ©ance ou du montant de la condamnation, Ă lâexclusion des dĂ©pens, selon le barĂšme suivant TRANCHES DâASSIETTE et TAUX APPLICABLE De 0 Ă 125 ⏠9,75 % De 125 ⏠à 610 ⏠6,34 % De 610 ⏠à 1 525 ⏠3,41% Plus de 1 525 ⏠0,29 % Les taux mentionnĂ©s dans ce barĂšme sont doublĂ©s lorsque le recouvrement ou lâencaissement est effectuĂ© sur le fondement dâun titre exĂ©cutoire constatant une crĂ©ance alimentaire. Art. - La prestation de recouvrement ou d'encaissement figurant au numĂ©ro 129 du mĂȘme tableau Ă la charge du crĂ©ancier donne lieu Ă la perception d'un Ă©molument ainsi fixĂ© 1° Si le montant de la crĂ©ance est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 188 âŹ, un Ă©molument fixe de 21,45 ⏠; 2° Au-delĂ du seuil de 188 ⏠mentionnĂ© au 1°, dans la limite de 5 540 âŹ, un Ă©molument proportionnel aux sommes encaissĂ©es ou recouvrĂ©es au titre de la crĂ©ance en principal ou du montant de la condamnation, Ă lâexclusion des dĂ©pens, selon le barĂšme suivant TRANCHES DâASSIETTE et TAUX APPLICABLE De 0 Ă 125 ⏠11,70 % De 125 ⏠à 610 ⏠10,73 % De 610 ⏠à 1 525 ⏠10,24 % De 1525 ⏠à 52 400 ⏠3,90 % Plus de 52 400 ⏠3,00 % Le taux de remises sur les Ă©moluments proportionnels de recouvrement et d'encaissement mentionnĂ©s Ă l'article s'appliquent Ă la part d'Ă©molument calculĂ©e sur les tranches du montant encaissĂ© ou recouvrĂ© supĂ©rieur ou Ă©gal Ă 52400 ⏠avec un taux de remise maximal de 10 %. En cas de paiement par acomptes successifs, ces Ă©moluments proportionnels sont calculĂ©s sur la totalitĂ© des sommes encaissĂ©es ou recouvrĂ©es et non sur chaque acompte. Les frais de dossier sont fixĂ©s dans la limite de 33 ⏠et chaque acompte donnera lieu Ă la perception par l'huissier d'une rĂ©munĂ©ration fixe de 6,42âŹ. Il faut ĂȘtre averti que la perception, par lâhuissier instrumentaire, de ces droits proportionnels, reste subordonnĂ©e par la dĂ©livrance dâun acte dâexĂ©cution commandement, procĂšs-verbal de saisieâŠ.. Une simple signification de dĂ©cision de justice ne permet pas la perception de ce droit, mĂȘme si lâhuissier a Ă©tĂ© mandatĂ© pour une exĂ©cution forcĂ©e. Il est exclusif de toute perception dâhonoraires libres. repris de l'ancien tarif Exception de l'art. R. 444-55 Dans une procĂ©dure de contrefaçon, lorsque l'huissier recouvre ou encaisse une somme due par le contrefacteur, condamnĂ© dans une procĂ©dure de contrefaçon, le droit proportionnel mentionnĂ© au N° 129 incombe Ă ce dernier. Ce droit est alors calculĂ© sur les sommes recouvrĂ©es ou encaissĂ©es. Ce droit proportionnel dĂ» par le crĂ©ancier est dans ce cas prĂ©cis Ă la charge du dĂ©biteur-contrefacteur. Bien souvent les huissiers nâont pas connaissance de la somme rĂ©ellement recouvrĂ©e, car elle peut ĂȘtre versĂ©e en totalitĂ© ou par fraction chez lâavocat ou le crĂ©ancier. On devine de la part de certain justiciable ou mandataire une certaine rĂ©ticence Ă communiquer ce montant, comme pour faire obstacle Ă la perception de ce droit proportionnel. 6 - L. 444-1 et Les honoraires ou la rĂ©munĂ©ration libre Si les huissiers perçoivent pour la dĂ©livrance de leurs actes une rĂ©munĂ©ration rĂ©glementĂ©e par leur tarif, ils peuvent prĂ©tendre Ă une rĂ©tribution libre appelĂ©e honoraires, fixĂ©s dâun commun accord avec leur client selon une convention d'honoraires et en cas de contestation fixĂ©s par le Juge en charge de la taxation. Ces missions doivent ĂȘtre compatibles avec leur statut d'huissier de justice. Ils peuvent percevoir des honoraires pour des consultations juridiques ou de rĂ©dactions dâactes sous seing privĂ©, pour des missions dâassistance ou de reprĂ©sentation dans les juridictions du lieu de leur rĂ©sidence. Ces honoraires sont Ă la charge du mandant. Il peut s'agir d'un PV de constat, du recouvrement amiable d'une crĂ©ance, d'une sommation interpellative de payer. Les honoraires sont soumis Ă la TVA de 20 %.
Article L3121-44 EntrĂ©e en vigueur 2016-08-10 En application de l'article L. 3121-41, un accord d'entreprise ou d'Ă©tablissement ou, Ă dĂ©faut, une convention ou un accord de branche peut dĂ©finir les modalitĂ©s d'amĂ©nagement du temps de travail et organiser la rĂ©partition de la durĂ©e du travail sur une pĂ©riode supĂ©rieure Ă la semaine. Il prĂ©voit 1° La pĂ©riode de rĂ©fĂ©rence, qui ne peut excĂ©der un an ou, si un accord de branche l'autorise, trois ans ; 2° Les conditions et dĂ©lais de prĂ©venance des changements de durĂ©e ou d'horaires de travail ; 3° Les conditions de prise en compte, pour la rĂ©munĂ©ration des salariĂ©s, des absences ainsi que des arrivĂ©es et des dĂ©parts en cours de pĂ©riode de rĂ©fĂ©rence. Lorsque l'accord s'applique aux salariĂ©s Ă temps partiel, il prĂ©voit les modalitĂ©s de communication et de modification de la rĂ©partition de la durĂ©e et des horaires de travail. L'accord peut prĂ©voir une limite annuelle infĂ©rieure Ă 1 607 heures pour le dĂ©compte des heures supplĂ©mentaires. Si la pĂ©riode de rĂ©fĂ©rence est supĂ©rieure Ă un an, l'accord prĂ©voit une limite hebdomadaire, supĂ©rieure Ă trente-cinq heures, au delĂ de laquelle les heures de travail effectuĂ©es au cours d'une mĂȘme semaine constituent en tout Ă©tat de cause des heures supplĂ©mentaires dont la rĂ©munĂ©ration est payĂ©e avec le salaire du mois considĂ©rĂ©. Si la pĂ©riode de rĂ©fĂ©rence est infĂ©rieure ou Ă©gale Ă un an, l'accord peut prĂ©voir cette mĂȘme limite hebdomadaire. Les heures supplĂ©mentaires rĂ©sultant de l'application du prĂ©sent alinĂ©a n'entrent pas dans le dĂ©compte des heures travaillĂ©es opĂ©rĂ© Ă l'issue de la pĂ©riode de rĂ©fĂ©rence mentionnĂ©e au 1°. L'accord peut prĂ©voir que la rĂ©munĂ©ration mensuelle des salariĂ©s est indĂ©pendante de l'horaire rĂ©el et dĂ©termine alors les conditions dans lesquelles cette rĂ©munĂ©ration est calculĂ©e, dans le respect de l'avant-dernier alinĂ©a.
La reprise du personnel et le transfert des contrats de travail interviennent soit lorsque les conditions imposĂ©es par lâarticle L. 1224-1 du code du travail sont rĂ©unies, soit lorsquâune convention collective le prĂ©voit, soit encore en cas dâapplication volontaire. Lorsquâune convention collective prĂ©voit la reprise du personnel, le pouvoir adjudicateur est tenu en cas de renouvellement dâun marchĂ© public Ă certaines obligations. En effet, lorsque, dans le cadre du renouvellement dâun marchĂ© public, le nouvel attributaire est susceptible de reprendre une partie du personnel en application dâune convention collective, il appartient au pouvoir adjudicateur de communiquer aux candidats le coĂ»t de la masse salariale CE, 19 juin 2011, n°340773 et ce, quand bien mĂȘme certains candidats ne seraient pas soumis Ă cette obligation conventionnelle. La Cour administrative dâappel de Douai rappelle cette jurisprudence devenue constante sur ce point, et lâapplique aux marchĂ©s Ă bon de commandes CAA Douai, 6 mars 2014, n° 13DA00173. Et la Cour de rappeler que le fait pour les candidats de dĂ©tenir lâinformation selon laquelle le personnel devrait ĂȘtre repris par un autre biais est sans influence sur lâobligation qui pĂšse sur le pouvoir adjudicateur dâinformer les candidats Ă©ventuels de la masse salariale des personnels Ă reprendre ainsi que du coĂ»t correspondant ». A dĂ©faut, lâĂ©galitĂ© de traitement des candidats est menacĂ©e et la validitĂ© du marchĂ© remise en cause. Si cette jurisprudence se place dans lâhypothĂšse dâune reprise du personnel prĂ©vue par convention collective, quâen est-il de la possibilitĂ© pour le pouvoir adjudicateur dâopter pour lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail ? Si lâapplication volontaire pose peu de difficultĂ©s au sein des structures de droit privĂ©, cette possibilitĂ© en marchĂ©s publics doit ĂȘtre maniĂ©e dans le respect des grands principes de la commande publique. Lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail rĂ©sulte dâun accord entre lâentreprise anciennement prestataire et celle nouvellement attributaire. En outre, lâaccord des salariĂ©s est obligatoire et doit ĂȘtre exprĂšs Attendu cependant que lorsque les conditions de lâarticle L. 122-12, alinĂ©a 2, du code du travail ne sont pas rĂ©unies, le transfert du contrat de travail dâun salariĂ© dâune entreprise Ă une autre constitue une modification de ce contrat qui ne peut intervenir sans son accord exprĂšs, lequel ne peut rĂ©sulter de la seule poursuite du travail » Cass. Soc. 10 octobre 2006, n°04-46134 ». En matiĂšre dâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail, les dĂ©cisions se rĂ©vĂšlent rares et circonstanciĂ©es. Si les deux ordres de juridiction ont dĂ©jĂ jugĂ© de la lĂ©galitĂ© de lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail en matiĂšre de marchĂ©s publics, cette option doit toutefois rĂ©pondre aux exigences des grands principes de la commande publique et en particulier Ă lâĂ©galitĂ© de traitement des candidats. Les juridictions sociales considĂšrent que lorsque le pouvoir adjudicateur insĂšre une clause de reprise de personnel dans le cahier des charges et que celui-ci est signĂ© par le candidat, ce dernier doit ĂȘtre regardĂ© comme ayant acceptĂ© de faire une application volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail Mais attendu que la cour dâappel a relevĂ© que lâarticle 20 du cahier des charges signĂ© par le nouveau concessionnaire lâobligeait Ă reprendre le personnel ; que, par ce seul motif duquel il rĂ©sulte que le nouveau concessionnaire avait acceptĂ© de faire une application volontaire de lâarticle L. 122-12 du Code du travail, la cour dâappel a lĂ©galement justifiĂ© sa dĂ©cision » Cass. Soc. 22 mars 1995, n°93-44158. Cette position a Ă©tĂ© confirmĂ©e dans un arrĂȘt sur renvoi plus rĂ©cent CA, Amiens, 3 mars 2011, n°09-01786. Les juridictions administratives, pour autoriser le recours Ă lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail, semblent tenir une grande importance au contexte ConsidĂ©rant que les cahiers des charges du contrat conclu entre la COMMUNE DE SAINT-PAUL et la Compagnie rĂ©unionnaise de services publics prĂ©voyaient que pour lâexĂ©cution du service quâelle assurait au titre de ce contrat, la Compagnie reprendrait vingt-quatre agents du personnel communal affectĂ©s Ă lâenlĂšvement des dĂ©chets mĂ©nagers ; quâil ne ressort toutefois pas des piĂšces du dossier et quâil nâest dâailleurs pas soutenu que le contrat ait prĂ©vu, entre la commune et la Compagnie, un transfert dâactivitĂ© au sens de lâarticle L. 122-12 du code du travail ; que, dĂšs lors, la somme forfaitaire due par la Compagnie rĂ©unionnaise de services publics Ă la COMMUNE DE SAINT-PAUL pour chaque agent communal non repris, en vertu des stipulations du contrat, doit ĂȘtre regardĂ©e comme une pĂ©nalitĂ© financiĂšre sanctionnant Ă©ventuellement la faute dans lâexĂ©cution du contrat en cas dâinexĂ©cution par cette sociĂ©tĂ© de lâobligation contractuelle dâembaucher les agents de la commune ; que, si aucun agent communal nâa acceptĂ© de conclure un contrat de travail avec cette sociĂ©tĂ©, il rĂ©sulte de lâinstruction que la Compagnie rĂ©unionnaise de services publics a fait aux agents de la COMMUNE DE SAINT-PAUL Ă plusieurs reprises des offres dâembauche dont le contenu correspondait aux conditions de rĂ©munĂ©ration et de reprise dâanciennetĂ© offertes par le marchĂ© du travail local ; que, par suite, la Compagnie rĂ©unionnaise de services publics nâa pas commis de faute contractuelle en nâembauchant aucun agent communal » CE, 1er juillet 2005, n°269342. En effet, cette dĂ©cision sâinscrit dans un contexte local particulier oĂč le chĂŽmage est trĂšs prĂ©sent et dans lequel les prestations confiĂ©es au nouvel attributaire, Ă©taient auparavant exercĂ©es par la commune. Cette apprĂ©ciation du contexte se retrouve Ă©galement dans une affaire jugĂ©e par la Cour administrative dâappel de Bordeaux CAA Bordeaux, 30 juillet 2007, n°07BX00362. Mais alors pourquoi une telle apprĂ©ciation du contexte ? A en croire ces dĂ©cisions, les juridictions administratives mettent en balance dâune part, la prĂ©servation de lâemploi et dâautres part lâĂ©galitĂ© de traitement des candidats. En effet, la volontĂ© des parties et donc lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail ne saurait sâaffranchir des grands principes de la commande publique. En pratique, lâobligation de reprendre le personnel pourrait le cas Ă©chĂ©ant exclure les petites entreprises du marchĂ© qui, en raison de lâobligation de reprendre le personnel, dĂ©cideraient ne pas postuler aux marchĂ©s publics. Du reste, il ne faudrait pas oublier lâancien titulaire du marchĂ© qui, dans une telle hypothĂšse nâa pas son mot Ă dire. En effet, lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail se joue entre le pouvoir adjudicateur et le nouveau titulaire sans que lâancien titulaire, qui perdra une partie de sa masse salariale, nâintervienne Ă lâaccord. Or, lâancien titulaire pourrait se trouver privĂ© dâune partie de son personnel au profit de lâun de ses concurrents ; un tel transfert de la masse salariale pourrait ĂȘtre regardĂ©, selon les domaines dâactivitĂ© concernĂ©s, comme un Ă©lĂ©ment portant atteinte Ă la libre concurrence. Aussi, le respect du droit de la concurrence et plus largement des grands principes de la commande publique ne serait-il pas mieux assurĂ© si lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail rĂ©sultait dâun accord tripartite entre le pouvoir adjudicateur, lâancien titulaire et le nouveau titulaire ? En tout Ă©tat de cause, lâapplication volontaire de lâarticle L. 1224-1 du code du travail ne saurait faire abstraction de lâobligation faite au pouvoir adjudicateur de faire figurer dans les documents de la consultation lâensemble des informations liĂ©es Ă la masse salariale et Ă son coĂ»t comme lâa rĂ©cemment jugĂ© la Cour dâappel de Douai dans un cas de reprise conventionnelle CAA Douai, 6 mars 2014, n° 13DA00173.
article 44 du code de procédure civile